프란치스코 교황이 세상을 떠났습니다.
국내 대부분의 언론은 그의 죽음을 두고 일제히 '선종(善終)' 이라는 단어를 사용했습니다.
처음 들으면 경건하고 존중하는 표현처럼 느껴지지만, 과연 아무 문제 없는 걸까요?
'선종'은 가톨릭 신앙을 전제로 한 용어입니다.
단순히 "편안하게 눈을 감았다"는 뜻이 아닙니다.
가톨릭에서는 임종 전에 고해성사와 병자성사를 받고, 영혼에 큰 죄(대죄)가 없는 상태로 삶을 마치는 걸 '선종'이라 부릅니다.
즉, 마지막 순간에 모든 종교적 의무를 다 마친 상태를 의미합니다.
이처럼 특정 종교의 신앙적 해석이 담긴 단어를, 언론이 아무 설명 없이 기사에 쓰는 것은 문제가 있습니다.
'선종'이라고 쓰는 순간, 언론은 가톨릭 교회의 해석을 객관적 사실처럼 포장해 전달하게 됩니다.
이는 종교적 특권을 재생산하는 일이자, 언론의 중립성을 스스로 포기하는 것입니다.
교황이든 평범한 사람이든 죽음 앞에서는 모두 똑같습니다.
그런데 교황의 죽음을 특별히 미화하고 신성시하는 것은, 죽음의 현실을 가리는 것과 다름없습니다.
언론은 교황에 대한 존경과 애도의 마음을 표현하고 싶었을 겁니다.
하지만 그렇다고 공적 기사에 종교적 표현을 빌려 써서는 안 됩니다.
'서거'나 '별세'처럼, 품위 있고 세속적인 표현은 충분히 많습니다.
굳이 "하느님 나라로 귀환했다"는 식의 신앙적 확언을 쓸 필요는 없습니다.
공적인 뉴스 기사라면, 어떤 종교적 입장에도 기대지 않고 세속적이고 중립적인 언어를 써야 합니다.
교황 역시 결국 한 인간으로서 생을 마감했습니다.
언론은 이 사실을 담담하게, 과장 없이 전하면 됩니다.
특정 종교의 언어를 그대로 받아쓰는 것은, 언론 스스로 진실을 전할 책무를 저버리는 일입니다.
'선종'이라는 한 단어에 스며든 종교 권위와 신앙의 색을 비판 없이 받아들이는 태도는 이제 그만둘 때입니다.
누구의 죽음 앞에서도, 언론은 오직 사실과 세속적 언어로 이야기해야 합니다.
그것이 독자에 대한 예의이고, 언론 스스로의 양심입니다.